Le centre de formation Stumdi a pour habitude de choisir chaque année – pour représenter ses formations continues – une personnalité bretonnante qui exerce une activité professionnelle en lien avec la langue bretonne.
Notre choix s’est porté cette année sur Awenn Plougoulm. Forte de ses multiples expériences, elle pourra vous encourager à apprendre la langue qu’elle utilise de manière professionnelle et personnelle.
BIOGRAPHIE :Inspirée des paysages sauvages des Monts d’Arrée et des côtes du Finistère, Awenn Plougoulm puise dans le répertoire de tradition orale collecté en Basse Bretagne il y a bien longtemps … ou entendu récemment encore. Elle emmène le visiteur à la rencontre de personnages de légende. Awenn propose des contes bilingues, accessibles aux débutants en langue bretonne. Elle aime danser et partager ses contes et ses chansons avec l’auditoire lors de rencontres conviviales, comme les festoù-noz, les veillées, ou les spectacles en petit comité, ou war an ton bras, avec des cercles celtiques, orchestres ou bagadoù. Passionnée de récits, de gavotte des Monts d’Arrée, de dañs round du Pays Pagan, et de gavottage de Haute Bretagne, Awenn propose des concerts et spectacles pour grands et petits, et des interventions scolaires ou ateliers d’initiation au patrimoine culturel immatérirel (conte, danse, chant et Kan ha diskan) en cours particulier ou collectif, en français et en breton. |
Awenn est intermittente du spectacle. Elle intervient entre autre auprès de Addes, Ti Menez Are, Le Youdig, Eostiged ar Stangala, Dañserien Lan Tivizio et du Parc Naturel Régional d’Armorique.
Elle s’accompagne du son mélodieux du vibraphone (clavier en métal, jazz) et invite l’assemblée à plonger dans le monde merveilleux de l’Arbre à pommes, peuplé de korrigans et bercé de mélodies traditionnelles, où les histoires en langue bretonne, les danses et les chansons s’enchevêtrent avec poésie.
Awenn a reçu une formation culturelle classique (conservatoire de Brest, Bac F11, Musicologie à Rennes) et traditionnelle à la fois (familial, fest noz, cercles celtiques, maîtres chanteurs).
Awenn a appris le breton avec sa mère et sa grand mère, et lors de formations diverses : cours du soir, par correspondance, 3ème langue au collège, stages An Oaled, Strollad ar vro bagan, KEAV, Roudour, Stumdi, et UBO jusqu’à un Master de Phonologie.
Awenn se forme à la pédagogie du chant et enseigne la musique en langue bretonne dans les collèges bilingues du Nord Finistère pendant 5 ans.
Elle fait aussi du collectage et de la diffusion pour Dastum Bro Leon jusqu’en 2007. Ces échanges avec des bretonnants de naissance du Nord-Finistère ont été très formateurs pour parler breton, apprendre un répertoire traditionnel, et comprendre l’univers culturel de ces locuteurs.
En 2007, Awenn part en séjour au pair de baby sitting en breton en Asie, pour s’initier aux langues à ton, dans le cadre d’un projet d’étude sur la musicalité du breton parlé en Finistère.
Ses études de Tourisme culturel (UBO) l’amènent ensuite à lancer le Salon du livre Contes et Légendes à Botmeur pour l’Office de Tourisme du Yeun Elez, avec un collectif d’associations locales. Elle fait à présent découvrir la Montagne aux visiteurs de passage lors de balades contées, les guidant vers les paysages majestueux des crêtes rocheuses, les chemins creux au bord du chaos, les bois et les marais du Youdig, là où s’ouvrent les portes d’une Bretagne enchantée.
Texte écrit par Awenn Plougoulm – Gwengolo 2021
Plus d’informations sur le blog : awenn.canalblog.com